• facebook
  • twitter
  • youtube
  • flickr
  • Italiano
  • English
Protagonists > Italic Pequod

Monday, 1 september 2014

18:00
Pequod for AM Festival

MeetingsSpazio Incontri of the Mole Vanvitelliana

Presentation of the books “Uno che dove va non ritorna” by Mario Di Desidero and “Stanno tutti bene” by Pierfrancesco Curzi

Presentation of the books “Uno che dove va non ritorna” by Mario Di Desidero and “Stanno tutti bene” by Pierfrancesco Curzi

Uno che dove va non ritorna
Mario Di Desidero
Novel - publisher «Pequod»
Introduces Valerio Cuccaroni

cover Uno che dove va non ritornaAn unexpected heritage, and the possibility to make a dream come true: living in London. Poulson, a forty years old man in search of answers, bored to death of his life in a small town, doesn't think twice and leaves everything behind to go to London to settle down. But often, the privilege to enjoy our time in absolute freedom is not enough to feel satisfied. That's why other targets, other places and other people become necessary. "Uno che dove va non ritorna" (literally, One doesn't return to the place he was"), is the story of a disillusioned existence that sails, rather floats on the flow of events. Poulson, the protagonist, is not able to go into deep, to truly live his experiences: he wanders as disoriented, with no direction, and never steps back. A long series of encounters and events, brief love stories, paradoxical situations described with sharp irony and several twists in the plot; but also a tragic and comical growth of consciousness, told through an accurate existential and psychological analysis. Is it possible to know whether the events of our lives are caused by the case or by will. The unexpected final is the answer to this question.

Mario Di Desidero was born in Lanciano. He worked as a scriptwriter in the production of movies about music, like Tamburi e Dei (Tambores ed Deuses, Brasil/Germany, 2001) and Palestrina princeps musicae (Palestrina. Fürst der Musik, Germany/Italy, 2010).

Stanno tutti bene.
Zaino in spalla in Rwanda, Uganda e Kenya sulle tracce di conflitti etnici e folli dittatori
Pierfrancesco Curzi
publisher «Pequod»
Introduces Daniele Valeri

cover Stanno tutti beneA guide, a diary, a tale, a documented story of the recent history of the visited countries: Everybody is fine - Backpacker in Rwanda, Uganda and Kenya on the track of ethnic conflicts and crazy dictators is all these things.
The faithful reconstruction of a 20 days travel through Uganda, Kenya and Rwanda made 15 years after the genocide that shocked Rwanda. Curzi reiterates day by day this extraordinary adventure (as usual during his travels around the world) in a close contact with people and in search of evidence and stories; he puts together the historical events that led the three countries to be what they are today, after the tragedy that gave the book the ironical and paradoxical title "Everybody is fine". But Curzi also gives food for thought and suggestions for unexplored routes out of the usual schemes and tracks.
The reader will live as a protagonist a new travel in undiscovered paths, coming across characters of fiction, but extremely real at the same time, and finding the way to start a unique experience with a backpack and following the author in his adventure. The novel describes with accurateness every day, alternating historical and political digressions with useful suggestions for travellers on the road.
At the beginning of every paragraph, the reader will find the itinerary of the visited places, a mark of the day and an estimate of the expenses. The book contains some photos that have been taken during the travel.

Pierfrancesco Curzi was born in Ancona 46 years ago. He has worked as a journalist for 22 years, and since 2001 he collaborates with «il Resto del Carlino», and writes reports on «Il Fatto Quotidiano» and «il Manifesto». He has always travelled alone, in Chile, Argentina, Bolivia, Peru, Ecuador, Cuba, Costa Rica, Nicaragua, Guatemala, Mexico, Tunisia, Morocco, Sierra Leone, Mauritania, Senegal, Ethiopia, Rwanda, Uganda, Kenya, Zambia and Tanzania, Burkina Faso, Democratic Republic of the Congo, Vietnam, Cambodia, Sri Lanka, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Georgia, Kurdistan. He has been an international observer during the elections in Guatemala and Nicaragua.

FREE ENTRY

[+] read more

Friday, 5 september 2014

 
Pequod for AM Festival

MeetingsSpazio Incontri of the Mole Vanvitelliana

Presentation of the books “Dolce terra di Marca” curated by Borgiani-Emanuelli-Mazzarini and “Botanica Arcana” by Moira Egan

Presentation of the books “Dolce terra di Marca” curated by Borgiani-Emanuelli-Mazzarini and “Botanica Arcana” by Moira Egan

Antonio Luccarini presents Moira Egan
Michele Polverari presents Dolce Terra di Marca

Dolce terra di Marca
curated by Laura Borgiani, Flavia Emanuelli, Mirella Mazzarini
with 27 original illustrations
publisher: Pequod

cover Dolce terra di MarcaThe folktales maintain in our time the ability to enchant; the many transpositions and transcriptions, the theater, the multimedia, the movies, in which are continually restated testify to their vitality. The tale speaks to the imaginary of the people, offers alternatives to everyday life with an immediate style, basic, linear, suggestive.
Dolce terra di Marca collects the tales of the Marches in the dialect in which they were transcribed from the voice of the people, by scholars such as Antonio Gianandrea, Guido Vitaletti, Luigi Mannocchi, with the help of a current translation in Italian, to make it possible to understand unusual slang terms, sometimes even unknown. The fairy tales concerning the Marche that Italo Calvino has included in his book Fiabe italiane (Folktales Italian), are presented in the original dialect version for take account of their “being of the Marches”.
Each tale is accompanied by reading notes, aimed to grasp with immediacy significant aspects of the same, critical issues and aspects of the local context. The illustrations that accompany them are cured by the students of the International School of Comics in Jesi, who interpreted them with their own sensitivity.
Dolce terra di Marca is a book observant to the culture of the area, to the values of a civilization that the tale tells, in the pleasure of listening and reading. A thorough introduction traces the evolution of studies on the folk tale, aimed at those who know how be passionate about this genre.

Laura Borgiani, Flavia Emanuelli, Mirella Mazzarini, from Marche, have collaborated, for a postgraduate specialization, for a study of analysis about the folk tale of the Marches. Years later, they found themselves again, after different job experiences - a teacher, an official of the cultural heritage, a school manager - to work together about the folktale of the Marche to rediscover its value and vitality. So has came the project to promote awareness and dissemination of a wealth of memory linked to the identity of the Marche.

Botanica arcana / Strange Botany
Moira Egan
bilingual edition, Italian translations by Damiano Abeni

cover Botanica arcanaAfter that the American poetess Moira Egan has fallen in love, has married the translator Damiano Abeni and has moved to Italy, she soon realized that she would no longer have written sonnets as a bad girl, such as Sex and the City, which made her well known, inducing comparisons with the poetess Edna St. Vincent Millay. But what to write? While adapting to her new life, to the Mediterranean, to live with a husband who is a passionate botanist amateur, an idea came to her mind: to follow the example of Marianne Moore, the great poetess who has innovated the American poetry, writing poems in syllabic verses that celebrate everything that is unusual and strange in creatures, in geological formations, in art objects.
In Botany arcana, each poem draws its fundamental metaphor from a plant, a fruit or a Mediterranean flower.
In these poems, Moira Egan celebrates the always deeper familiarity with the wedding oath, as well as with the unusual flavors and new stimuli of the Mediterranean landscape that has adopted her.
Maria Grazia Calandrone wrote: “Egan attacks firsthand with a fun loving botanic feeling: tender, humorous, sad, sardonic, educated and 'American' in quickness, in certain jargon's effects and light lunges on tasty home interiors seen as spying by an ajar door. But nature, translocated in poetry, always contains a metaphorical shift, starting from the ego that acts in the verses.”

Moira Egan was born in Baltimore (USA). She studied at Bryn Mawr College, John Hopkins University, and Columbia University where James Merrill awarded her the David Craig Austin Prize. Her works have appeared in many prestigious magazines in the United States and in several anthologies, including Best American Poetry 2008. Her poems have appeared in translation on Nuovi Argomenti (New Topics) and Lo Straniero (The Stranger). In 2009 she published La seta della cravatta / The Silk of the Tie (L’Obliquo). With Damiano Abeni and Joseph Harrison has published Un mondo che non può essere migliore: Poesie scelte 1956-2007 (A world that can not be better: Selected Poems 1956-2007) (Sossella Editore, 2008), a wide selection of poems by John Ashbery.

FREE ENTRY

[+] read more

Contacts

  • INFOLINE: +39 366 9714362

Subscribe to Newsletter

To unsubscribe from our newsletter send an email to info@adriaticomediterraneo.eu specifying the email address to be removed.